🧭 「押しピン」って関西だけの言い方?
「押しピン」は、掲示物などを壁に留めるための小さな釘「画鋲」のことを関西でよく使われる呼び方です。
「押して留めるピン」という意味がそのまま表現されていますが、実はこの言葉、関東などではほとんど使われません。
関西人にとっては当たり前でも、関東の人に通じないこともあるので注意!
学校やオフィスでもよく使われる身近なアイテムなので、覚えておいて損はないですよ。
🔍 「画鋲」と「押しピン」の違いは?
🗾 標準語の言い方
🔸 例文
そこに画鋲があるから、それ使って〜(Soko ni gabyō ga aru kara, sore tsukatte~)
✅ 補足
「画鋲」は全国共通の言い方。特に学校や文房具屋ではこの言葉が一般的。
🎯 関西弁の言い方
🔸 例文
そこに押しピンあるで〜、使い〜(Soko ni oshipin aru de~, tsukai~)
➡ There’s a pushpin there—go ahead and use it.
✅ 補足
「押しピン」は家庭でも学校でもよく使われるが、関東では「?」な反応をされることも。
💡 関西人の「常識」が、他の地域では伝わらないこともある!?そんな言葉の代表例です!
💬 よく使う「押しピン」の会話フレーズ例
関西弁
1️⃣ ちょっと、そこの押しピンこっちほって〜
Chotto, soko no oshipin kocchi hotte~
2️⃣ 押しピンない?プリント貼られへんわ〜
Oshipin nai? Purinto hararehen wa~
3️⃣ 昔から「画鋲」じゃなくて「押しピン」って呼んでたで
Mukashi kara “gabyō” janakute “oshipin” tte yondeta de
Chotto, soko no oshipin kocchi hotte~
2️⃣ 押しピンない?プリント貼られへんわ〜
Oshipin nai? Purinto hararehen wa~
3️⃣ 昔から「画鋲」じゃなくて「押しピン」って呼んでたで
Mukashi kara “gabyō” janakute “oshipin” tte yondeta de
共通語
1️⃣ ちょっと、そこの画鋲こっちに投げて~
2️⃣ 画鋲ない?プリントが貼れないない~
3️⃣ 昔から「画鋲」じゃなくて「押しピン」って呼んでたよ