🧭 昭和の喫茶店の味、「冷コー」って?
「冷コー」は「冷たいコーヒー」の略で、「アイスコーヒー」を意味する関西弁。
かつて関西の喫茶店では当たり前のように使われていましたが、最近ではほとんど聞かれなくなりました。
とはいえ、テレビや昭和の漫画などではまだ登場することもあり、知っているとちょっと得した気分に!
ネタとして使えばウケるかも?
🔍 「アイスコーヒー」と「冷コー」の違いは?
🗾 標準語の言い方
🔸 例文
アイスコーヒー、一つください(Aisu kōhī, hitotsu kudasai)
✅ 補足
「アイスコーヒー」は全国共通の言い方。カフェでもコンビニでも誰にでも通じる表現です。
🎯 関西弁の言い方
🔸 例文
冷コーちょうだい〜(Reikō chōdai~)
➡ Gimme an iced coffee!
✅ 補足
「冷コー」はすでに死語になりつつありますが、昭和レトロやネタ的に使うと懐かしさとウケを両立できます。
💡 一度は言ってみたい、関西の喫茶店スラング!
💬 よく使う「冷コー」の会話フレーズ例
関西弁
1️⃣ 冷コーちょうだい〜
Reikō chōdai~
2️⃣ 昔の喫茶店って、冷コーって言うてたな
Mukashi no kissaten tte, reikō tte yūte ta na
3️⃣ 冷コーって、今言うたら通じるんかな?
Reikō tte, ima iutara tsūjiru n kana?
Reikō chōdai~
2️⃣ 昔の喫茶店って、冷コーって言うてたな
Mukashi no kissaten tte, reikō tte yūte ta na
3️⃣ 冷コーって、今言うたら通じるんかな?
Reikō tte, ima iutara tsūjiru n kana?
共通語
1️⃣ アイスコーヒーちょうだい〜
2️⃣ 昔の喫茶店では「冷コー」って言ってたなあ
3️⃣ 今「冷コー」って言ったら通じるかな?