🧭 A Classic Kansai Word for “Fake”
While it might not be commonly used outside Kansai, pachimon is a casual and sharp way to call something a fake.
It’s often used in light-hearted banter or joking accusations when something looks suspiciously unauthentic.
If someone says, “This looks like a pachimon,” they probably mean it with a smile — unless it really is fake!

🔍 Comparison: Standard Japanese vs. Kansai Dialect
🗾 Standard Japanese
✅️ Example
🔸そのバッグ、偽物じゃない?(Sono baggu, nisemono janai?)
➡ Isn’t that bag fake?
🎯 Kansai Dialect
✅️ Example
🔸そのバッグ、ぱちもんちゃう?(Sono baggu, pachimon chau?)
➡ Isn’t that bag fake?
💡 “Pachimon” is often used jokingly, so it’s great for casual conversations among friends.
💬 Sample Phrases Using "Pachimon" in Kansai Dialect
1️⃣ このTシャツ、ぱちもんちゃう?
Kono T-shatsu, pachimon chau?
2️⃣ あの時計、どう見てもぱちもんやで〜
Ano tokei, dō mite mo pachimon ya de~
1️⃣ Isn’t this T-shirt a fake?
2️⃣ That watch totally looks fake!
✨ Ready to Learn Real Japanese?
Start your journey into Kansai dialect and natural conversation with Kentaro – a native tutor who makes learning fun and effective.
👉 Book your free trial lesson now and see the difference!
🕒 Flexible schedule ・ 💬 Conversational focus ・ 🌏 Lessons in English or Chinese