🧭 What does “don-tsuki” mean in Kansai dialect?
In Kansai, instead of saying tsukiatari (the end of the road), people often use the word “don-tsuki.”
It’s especially useful when giving directions. If you ever ask a Kansai local how to get somewhere, you’ll likely hear it!
Short, punchy, and easy to remember—don-tsuki is a perfect example of Kansai’s direct communication style.
🔍 What's the difference between “tsukiatari” and “don-tsuki”?
🗾 Standard Japanese
🔸 Example
つきあたりを右に曲がってください(Tsukiatari o migi ni magatte kudasai)
➡ Please turn right at the end of the road.
✅ Note
Used throughout Japan, especially when giving directions. Very standard and neutral.
🎯 Kansai Dialect
🔸 Example
どんつきを右に曲がって〜(Don-tsuki o migi ni magatte~)
➡ Turn right at the end of the road.
✅ Note
“Don-tsuki” sounds casual and vivid—easy to understand even for kids.
Just be aware it may not be recognized outside the Kansai region.
💡 A fun and punchy term that’s perfect when giving directions Kansai-style!
💬 Sample Phrases Using "dontsuki" in Kansai Dialect
Konbini wa massugu itte, don-tsuki o migi ni magatta toko ni aru de~
2️⃣ どんつきにラーメン屋あったで〜
Don-tsuki ni rāmen-ya atta de~
3️⃣ あのビル、どんつきに建ってるやろ?
Ano biru, don-tsuki ni tatte ru yaro?
1️⃣ Go straight, then turn right at the end—the convenience store’s there.
2️⃣ There was a ramen shop at the end of the street.
3️⃣ That building’s right at the dead end, right?
✨ Ready to Learn Real Japanese?
Start your journey into Kansai dialect and natural conversation with Kentaro – a native tutor who makes learning fun and effective.
👉 Book your free trial lesson now and see the difference!
🕒 Flexible schedule ・ 💬 Conversational focus ・ 🌏 Lessons in English or Chinese