🧭 關西人天天在用的句尾小祕密!
標準日語裡,常用「だ」來作句尾斷定,
例如「今日は月曜日だ」。
不過在關西腔裡,這個「だ」會變成「や」,
像是「今日は月曜日や」。
只是換個語尾,語氣卻變得更柔和、更親切,馬上讓你講話多了點人情味。

🔍 「だ」和「や」其實只差一個字!
🗾 標準日語的說法
✅️ 例句
🔸今日は私の誕生日だ。(Kyō wa watashi no tanjōbi da.)
➡ 今天是我的生日。
🔸ここは東京だ。(Koko wa Tōkyō da.)
➡ 這裡是東京。
🔸そうなんだ〜。(Sō nan da~.)
➡ 原來如此啊~
🎯 關西腔的說法
✅️ 例句
🔸今日は私の誕生日や。(Kyō wa watashi no tanjōbi ya.)
➡ 今天是我的生日喔。
🔸ここは東京や。(Koko wa Tōkyō ya.)
➡ 這裡是東京啦。
🔸そうなんや〜。(Sō nan ya~.)
➡ 是喔~我懂了!
💡 關西腔的「や」比起標準語的「だ」,聽起來更輕鬆、有親切感。
用「そうなんや~」這種句子來回應時,會讓人覺得你很懂關西人喔!
💬 常見的「~や」會話範例
日文(關西腔)
1️⃣ 今日は休みや。
Kyō wa yasumi ya.
2️⃣ あれ、あの人は有名人やで!
Are, ano hito wa yūmeijin ya de!
3️⃣ このカフェ、前から気になってたとこやねん。
Kono kafe, mae kara ki ni natteta toko ya nen.
4️⃣ 今日はめっちゃ寒い日やわ〜。
Kyō wa meccha samui hi yawa~.
繁体字
1️⃣ 今天放假喔!
2️⃣ 欸,那個人是名人耶!
3️⃣ 這間咖啡店我早就想來看看了
4️⃣ 今天真的超冷的啦~