「マクド」是「マクドナルド(麥當勞)」的關西腔縮寫。
在日本的關東地區,大多數人會說「マック」,
但在大阪、京都、神戶這些關西地區,
幾乎所有人都說「マクド」!
如果你在關西說「マック」,
很可能會被在地人笑說「你是不是從東京來的?」
要裝在地人,記得說「マクド」喔!
✅️ 說法
🔸マック (Makku)
✅️ 例句
🔸マック行く?(Makku iku?)
➡ 要不要去吃麥當勞?
✅️ 說法
🔸マクド(Makudo)
✅️ 例文
🔸マクド行こか〜(Makudo ikoka~)
➡ 我們去吃麥當勞吧!
💡 想在關西不被發現是觀光客,講「マクド」就對了!
1️⃣ マクド行こか?
Makudo iko ka?
2️⃣ お昼、マクドでええ?
Ohiru, makudo de ee?
1️⃣ 我們去吃麥當勞吧?
2️⃣ 午餐吃麥當勞可以嗎?