🧭 比「鳥肌」更地道?關西人說「さぶいぼ」
「さぶいぼ」是「鳥肌」(起雞皮疙瘩)的關西說法。
這個詞是「さぶい(寒い)+いぼ(疙瘩)」的組合,
常用來表達寒冷、害怕或感動時的生理反應。
雖然在關西是很常見的詞語,
但在其他地區未必會被理解,使用時要特別注意哦!

🔍 標準日語 vs 關西腔:「鳥肌」和「さぶいぼ」
🗾 標準日語的說法
✅️ 情境
當寒冷、恐懼或感動而起雞皮疙瘩
🔸鳥肌が立った(Torihada ga tatta)
➡ 起雞皮疙瘩了
🎯 關西腔的說法
✅️ 情境
當寒冷、恐懼或感動而起雞皮疙瘩
🔸さぶいぼ出たわ(Sabuibo deta wa~)
➡ 起雞皮疙瘩了
💡 「さぶいぼ」是關西獨有的說法,其他地區使用「鳥肌」更常見!
💬 常見的「さぶいぼ」會話範例
日文(關西腔)
1️⃣ 今日さぶいから、さぶいぼ出てるわ〜
Kyō sabui kara, sabuibo deteru wa~
2️⃣ あのホラー映画、さぶいぼ出たわ…
Ano horā eiga, sabuibo deta wa…
3️⃣ めっちゃ感動してさぶいぼ出た…
Meccha kandō shite sabuibo deta…
繁体字
1️⃣ 今天太冷了,起雞皮疙瘩了〜
2️⃣ 那部恐怖片讓我起雞皮疙瘩了…
3️⃣ 太感動了,全身雞皮疙瘩…