關西腔小教室㊵

「めばちこ」是什麼?

🌐 語言:English | 日本語

「めばちこ」是關西地區特有的說法,指的就是「針眼」或「眼瘡」。
雖然在關西以外幾乎沒有人使用,但對關西人來說,這是從小就聽慣的日常用語。

kansai dialect-40 mebachiko

🧭 「めばちこ」在什麼情況下會用?

當眼睛突然腫起來、發炎時,關西人常會說「めばちこができた!」
其實這就是「ものもらい」的地方說法,也就是所謂的針眼。
許多關西人直到成年後才驚覺「めばちこ」其實是地方用語,
在其他地方反而會聽不懂,令人不禁大喊:「我居然到現在才知道!」

Kansai Dialect Conversation-mebachiko

🔍 「ものもらい」和「めばちこ」的差別?

🗾 標準日語的說法

🔸 例句
あ~、ものもらいができてしまった!(Ā, monomorai ga dekite shimatta!)
➡ 啊~長針眼了!

說明
「ものもらい」是標準日語,全國皆通用的醫療用語。

🎯 關西腔的說法

🔸 例句
あ~、めばちこできてもた〜!(Ā, mebachiko dekimeta~!)
➡ 哎呀~長針眼了!

說明
「めばちこ」只在關西使用,有時讓外地人一頭霧水。

💡 想要瞬間變成關西人?下次眼睛紅腫時說句「めばちこ」就對了!

💬 常見的「めばちこ」會話範例

日文(關西腔)
1️⃣ あ〜、めばちこできたわ〜
 Ā, mebachiko dekita wa~
2️⃣ めばちこ痛いねんけど〜
 Mebachiko itai nen kedo~
3️⃣ 子どもの頃から「めばちこ」って言うてたわ
 Kodomo no koro kara “mebachiko” tte yūte ta wa
 繁体字

1️⃣ 啊~我長針眼了啦~

2️⃣ 針眼好痛喔~

3️⃣ 我從小就一直說「めばちこ」

✨ 還想學更多有趣的關西腔嗎?

馬上預約免費體驗課,和Kentaro老師一起練習「日本人真的會說的日文」!