關西腔 – 37「しゃあない」 「しゃあない(sya-nai)」 「仕方がない」(拿某事沒辦法)的關西腔。 我覺得「仕方がない」在日常生活應該沒那常用, 不過總覺得好像常常聽到。 「明日、遊園地連れてって〜」 (明天,帶我去遊樂園) 「しゃあないなあ(仕方ないなあ)」 (真拿你沒辦法) 「しゃあない」 「仕方がない」の関西弁です。 「仕方がない」って日常生活でそんなに使う言葉ではないと思いますが、 なんかよく聞く気がしますね。 「明日、遊園地連れてって〜」 「しゃあないなあ(仕方ないなあ)」