関西弁ミニ講座㉗

「つっかけ」ってどういう意味?

🌐 言語:English | 繁体字

「つっかけ」は、関西で使われる「サンダル」や「スリッパ」の言い換え表現。
ちょっと古い印象はあるけれど、今でも関西では普通に使われています!

kansai dialect-27 tsukkake

🧭 「つっかけ」はどんなときに使うの?

「つっかけ」は、かかとを踏んで履くような簡易的なサンダルやスリッパを指す関西弁です。
語源は「つっかける(突っ掛ける)」=「ひっかけるように履く」から来ており、さっと履いて出かけるときにぴったりの言葉。
最近の若い世代ではあまり使わない人もいますが、年配の方を中心に今でも日常的に使われています。
関西のおばちゃんが「つっかけで行ってきたわ」なんて言ってたら、まさにそれ!

Kansai Dialect Conversation-tsukkake

🔍 標準語と関西弁で「サンダル」の言い方はどう違う?

🗾 標準語の言い方

🔸 例文
サンダルで来たから、ちょっと足疲れた。。

✅️ 説明
「サンダル」は標準語で、一般的に履物全般に使えるカジュアルな表現。

🎯 関西弁の言い方

🔸 例文
つっかけで来たから、ちょっと足しんどいわ〜

✅️ 説明
「つっかけ」は、特にかかとを踏んでサッと履けるサンダルやスリッパのこと。

💡 標準語の「サンダル」、関西では「つっかけ」になることも多いで!

💬 よく使う「つっかけ」の会話フレーズ例

関西弁
1️⃣ 玄関にあるつっかけ、誰のん?
 Genkan ni aru tsukkake, dare non?
2️⃣ スーパー行くだけやから、つっかけでええわ
 Sūpā iku dake ya kara, tsukkake de ee wa
3️⃣ つっかけで走ったら、足グネったわ〜
 Tsukkake de hashittara, ashi gunetta wa~
共通語

1️⃣ 玄関にあるサンダルは誰の?

2️⃣ スーパー行くだけだから、サンダルでいいよ

3️⃣ サンダルで走ったら、足をひねっちゃった

✨ もっと関西弁を知りたい?

今すぐ無料体験レッスンを予約して、Kentaro先生と「ほんまに使える日本語」を練習しよう!